|
|
A WordReference não consegue traduzir essa expressão exata, mas clique em cada palavra para saber o significado:
Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando. A entrada para "blank" está exposta abaixo. Ver também: wall
| Traduções principais | WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | blank adj | (page: empty) | em branco loc adj | | | The artist stared at the blank canvas in front of him. | | | O artista fitou a tela em branco em frente a ele. | | blank adj | (space on a form: unfilled) | em branco loc adj | | | Please complete the blank spaces on the application form. | | | Por favor, complete os espaços em branco no formulário de inscrição. | | blank adj | (mind: without thoughts) (figurado) | em branco loc adj | | | When Hazel picked up her pencil to begin the math test, her mind was blank. | | | Quando Hazel pegou a caneta para começar o teste de matemática, a cabeça dela estava em branco. | | blank adj | (expression: vacant) | vazio adj | | | The students listened to the lecture with blank expressions on their faces. | | | Os alunos ouviram a palestra com expressões vazias em seus rostos. | | blank adj | (cassette, tape: empty) | em branco loc adj | | | Someone must have erased that tape because it's blank now. | | | Alguém deve ter apagado aquela fica porque ela está em branco agora. | | blank n | (gun cartridge without bullet) | bala de festim sf + loc adj | | | | pólvora seca loc sf | | | Don't worry, the gun is only loaded with blanks. | | | Não se preocupe, a arma está carregada só com balas de festim. | | blank n | (space on a form) | campo em branco sm + loc adj | | | Please fill out the blanks in the first section of the application form. | | | Por favor, preencha os campos em branco na primeira parte do formulário de inscrição. |
| Traduções complementares | WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | blank adj | (refusal: absolute) | completo adj | | | | total adj | | | | absoluto adj | | | Our repeated requests for an interview have met with a blank refusal. | | blank adj | (confused) | confuso adj | | | (figurado) | perdido adj | | | Several of the students had blank looks on their faces as they worked through the math problems. | | blank n | (empty space) (figurado, informal) | branco sm | | | | vazio sm | | | What is your brother's name? My memory is a blank. | | blank n | (dashes etc. in place of word) | traço sm | | | Offensive words in this text have been substituted with blanks. | | blank n | (object not yet adorned) | chapa sf | | | These copper blanks will be stamped and turned into pennies. | | blank⇒ vi | informal (unable to think, recall) (BRA: informal) | dar um branco expres v | | | (POR: informal) | dar/ter uma branca expres v | | | When he asked me the question, I just blanked! | | blank [sb]⇒ vtr | informal (ignore, snub) | ignorar vt | | | | esnobar vt | | | (figurado, gíria) | deixar no vácuo expres v | | | I bumped into my ex at the club, but she blanked me. |
| Locuções verbais | WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: blank [sth] out, blank [sth] out vtr phrasal sep | (cover up) | eliminar, apagar, limpar vt | | | I blanked out the student's name on the test before I made copies for the class. | | blank [sth] out vtr phrasal sep | informal (forget) | dar branco loc v | | blank out vi phrasal | informal (not remember) (BRA, coloquial) | dar um branco loc v | | | (POR, coloquial) | ter uma branca loc v | | | When I tried to remember my client's name, I just blanked out. |
| Formas compostas: | WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | blank canvas n | figurative ([sth] blank to express yourself on) (figurado) | tela em branco expres | | | I've no idea what I'll do when my exams are over; the summer is a blank canvas. | blank check (US), blank cheque (UK) n | (cheque: no amount) | cheque em branco sm | blank check (US), blank cheque (UK) n | figurative (offer: any amount) | cheque em branco sm | | | My uncle is effectively giving us a blank cheque for any amount we might need. | | | Meu tio está nos dando um cheque em branco para qualquer quantia de que precisarmos. | blank check (US), blank cheque (UK) n | figurative (freedom to do what you wish) | carta branca sf | blank endorsement, endorsement in blank, also US: indorsement n | (business: without named payee) | endosso em branco loc sm | | blank page n | (empty sheet of paper) | página em branco sf | | blank slate n | figurative (chance to start over) (chance de recomeçar) | página em branco loc sf | | | Many people see the start of a new year as a blank slate; a chance to leave failures behind them and start afresh. | | | Muitas pessoas veem o começo de um novo ano como uma página em branco; uma chance de deixar os insucessos para trás e começar de novo. | | blank slate n | figurative (person: inexperienced) (pessoa sem experiência) | página em branco, tabula rasa loc sf | | | This child is a blank slate; she has everything still to learn. | | | A criança é uma página em branco (or: tabula rasa); ela ainda tem tanto para aprender. | | blank stare n | (expression: vacant, fixed) | olhar vazio sm | | | When someone gives you a blank stare, it usually means they don't understand what's going on. | | blank verse n | (poetry lacking rhyme) (poesia) | verso branco sm | | draw a blank v expr | figurative (be unable to recall [sth]) | esquecer vt | | | | dar branco expres v | | | I struggled to remember the title of the book but drew a blank. | | draw a blank v expr | figurative (fail to elicit [sth]) | não dar em nada expres v | | | Jenna's search for information about her birth parents drew a blank. | | go blank vi + adj | informal (fail to recall [sth]) (informal) | dar um branco expres | point blank, point-blank adv | (shoot: from close range) (tiro: em alvo próximo) | à queima-roupa loc adv | | | She shot him point blank, killing him instantly. | point blank, point-blank adv | figurative (directly, bluntly) (fig, diretamente) | na cara loc adv | | | Amanda rejected David's proposal point blank. | point-blank, point blank adj | (range: close) | à queima roupa loc adv | | | He was shot at point-blank range with a shotgun. | point-blank, point blank adj | figurative (outright, blunt) | franco, categórico, direto adj | | | Her point-blank refusal to tell them anything was very frustrating. |
|
|